…оложение начала каждой строки автоматизируют процесс чтения и облегчают восприятие смысла текста.

Выравнивание по формату. Производится как по левому, так и по правому краю, и все строки имеют одинаковую длину. Принято считать, что такой текст читается хуже из-за большого количества переносов и образующихся местами больших пробелов между словами. Тем не менее, такой метод позволяет повысить плотность размещения текста, в результате для передачи того же объема информации требуется меньше места.

Выравнивание по центру. Центрированный текст носит официальный характер, поэтому его часто используют в деловых бумагах. Центрирование больших блоков текста не желательно, так как, читая такой текст, приходится каждый раз отыскивать взглядом начало новой строки.

Выравнивание по правому краю. Применение такого способа расположения текста влечет за собой те же неудобства, что и центрирование, то есть вынуждает читающего при переходе к очередной строке каждый раз останавливаться и искать ее начало. Поэтому такое выравнивание лучше использовать только в заголовках.

Цветовое оформление

Пользователям нравится цветное изображение. Люди могут различать тысячи оттенков цвета, но работать могут лишь с ограниченным числом одновременно. На разных экранах один и тот же цвет может иметь разные оттенки. Некоторые комбинации цвета, например голубой цвет символов на красном фоне, неприятны для глаз. Лучший способ узнать, как будет выглядеть цвет, - это посмотреть его на экране.

Воздействие цвета на человека во многом определяется личностными характеристиками воспринимающего субъекта. Цвет, с одной стороны, является одним из простейших средств привлечения внимания, а с другой, очень сильным раздражителем, способным затруднить восприятие. Таким образом, кроме самостоятельного значения цвета, при его использовании необходимо учитывать следующие факторы:

  • характер создаваемого программного продукта;

  • психологические характеристики группы пользователей, зависящие от ее социального и профессионального состава;

  • средства и технологии передачи цвета.

Работать с цветом вообще нужно аккуратно. Важно учитывать, что люди связывают с различными цветами особые представления. Цвета, используемые в системе, должны соответствовать этим представлениям. Правильно примененный цвет может, например, передавать тонкие различия между однородными элементами. Неправильное применение цвета будет мешать работать с программой.

Цветные элементы могут быть использованы в качестве визуальных направляющих. Повторяющиеся разделы, элементы управления, отвечающие за сходные функции, часто выделяются определенным цветом, для того что бы облегчить поиск нужной информации.

Неправильное использование цветов может отталкивать от приложения, не только придавая ему непрофессиональный вид, но и отвлекая пользователя от работы с программой. Хорошим образцом верного выбора цветового решения может послужить панель инструментов в Microsoft Word, использующая ограниченный набор цветов приглушенных тонов. Несмотря на это, панель Word'а дает большую информацию на небольшом пространстве, потому что для различия между функциями опирается в первую очередь на форму. Разумный выбор цветов оставляет меньшую вероятность для непредусмотренной интерпретации из-за личных или национально-культурных цветовых ассоциаций пользователя .

Особого внимания требует использование красного цвета. Например, использование в системе красного для вывода сообщений о подтверждении любых действий пользователя и зеленого цвета для вывода сообщений об ошибках может запутать пользователя. Это связано с тем, что у большинства людей красный цвет ассоциируется с опасностью (исключением является использование красного цвета, определяемое соглашениями, принятыми в конкретной предметной области).

Как правило, большое количество красного цвета в каком-либо месте экрана привлекает внимание, настораживает, заставляет пользователя думать, что что-то не так. Применение красного цвета требует особой осторожности, им не следует злоупотреблять, чтобы не ввести пользователя в «стрессовое» состояние.

Рекомендуются следующие правила использования цвета:

1) используйте минимальное количество цветов, не более трех или четырех на одном экране;

2) для больших прямоугольников используйте цвет фона;

3) используйте яркие цвета для выделения данных, а более спокойные тона для фона; 4) для выделения двух областей используйте для одной черный цвет или цвет из одного из концов спектра, а для другой области возьмите белый цвет или цвет из середины спектра; 5) используйте цвет в соответствии с представлениями пользователя о нем; 6) поэкспериментируйте с различными цветовыми оттенками на реальном экране.

Текст для чтения должен иметь высокий контраст. Основное требование к сочетанию цветов для текста и фона – достаточный контраст между ними, необходимый для комфортного, не утомительного чтения. Контраст этот должен выражаться в различной яркости цветов, так как разница только в тоне или насыщенности не позволит сознанию различать текст и фон с достаточным автоматизмом, а для текста с небольшим кеглем его тональная окраска или степень насыщенности вообще с трудом различимы.

При размещении текста на цветном фоне недопустима ситуация, когда буквы и фон имеют оттенки одинаковой или похожей яркости. Проверить, насколько удачно подобраны оттенки по яркости, довольно просто: надо посмотреть, как будет выглядеть изображение в черно-белом варианте. Если текст хорошо различим, то все в порядке, если же он сливается с фоном, это предупредительный сигнал того, что над видом текста надо поработать еще.

В возрасте 45 лет практически у всех людей зрачок становится менее гибким и пропускает меньше света в глаз. Поэтому решения относительно размера и контраста шрифта надо принимать с учетом этой человеческой особенности.

Рекомендуют избегать размещения текста на сером фоне. Раньше считалось, что сочетание черного текста на белом фоне воспринимается лучше всего, однако современные исследования показали, что оно стоит только на четвертом месте по удобочитаемости. По степени ухудшения восприятия цветовые сочетания располагаются следующим образом:

1) синий на белом; 2) черный на желтом; 3) зеленый на белом; 4) черный на белом; 5) зеленый на красном; 6) красный на желтом; 7) красный на белом; 8) оранжевый на черном; 9) черный на пурпурном; 10) оранжевый на белом; 11) красный на зеленом [15,16].

 

70__Средства повышения эффективности работы пользователя. Сочетания цветов.

При разработке интерфейса необходимо стремиться к производительности пользователя, а не компьютера. Человеческое время стоит гораздо больше, чем машинное, и хотя может показаться, что увеличение производительности машины должно привести к увеличению производительности человека, часто происходит наоборот. Поясним это на несколько отвлеченном, но выразительном примере: что займет меньше времени - нагрев воды в микроволновой печи в течение 1 минуты и 10 секунд или в течение 1 минуты и 11 секунд? С точки зрения печи, 1 минута и 10 секунд - единственно верный ответ. Однако с точки зрения человека 1 минута и 11 секунд быстрее. В первом случае пользователь должен нажать кнопку «1» дважды, затем найти взглядом кнопку «0», переместить палец на нее и нажать ее один раз. Во втором случае пользователь просто нажмет одну и ту же кнопку - копку «1» - три раза подряд. Обычно для нахождения кнопки «0» требуется более чем одна секунда. Таким образом, в первом случае вода нагревается быстрее, но «готовится» дольше, что и делает решение «111» более эффективным. Для поиска другой кнопки требуется не только время, но и довольно высокий уровень познавательной работы мозга. Пока эта работа происходит, главная задача пользователя - приготовить еду - остается в стороне. Чем дольше она остается в стороне, тем больше времени потребуется, чтобы к ней вернуться.

Уменьшение задержки

Желательно, чтобы время отклика было сопоставимо с реакцией человека. Люди теряют терпение всякий раз, когда вынуждены ждать отклика от системы. Задержку часто можно «спрятать» от пользователя через многозадачность, позволяя им продолжать выполнять другую работу, пока производятся фоновые вычисления. В любом случае пользователь должен иметь подтверждение того, что программа не «зависла», а продолжает работать.

Способы уменьшения видимости задержки:

1) обеспечение сопровождения щелчков на всех кнопках визуальной или звуковой обратной связью в пределах 50 миллисекунд;

2) изменение формы курсора на песочные часы везде, где действие занимает от 1/2 до 2 с;

3) анимированный курсор, не позволяющий пользователям думать, что система «умерла»;

4) вывод сообщений, показывающих потенциальную длительность ожидания результата, для любого действия более чем 2 секунды;

5) демонстрация действительной длительности с помощью анимированного индикатора;

6) показ занимающих пользователя сообщений, чтобы он был проинформирован и занят во время ожидания завершения долгих процессов;

7) привлечение внимания пользователя после завершения длительных (более 10 секунд) задержек звуковым сигналом или заметной визуальной индикацией;

8) необходимо отлавливать повторные щелчки на одной и той же кнопке или объекте, во время длительного ожидания люди иногда нажимают на одну и ту же кнопку дважды, замедляя процесс еще больше.

Удобочитаемость

Текст для чтения должен иметь высокий контраст. Основное требование к сочетанию цветов для текста и фона – достаточный контраст между ними, необходимый для комфортного, не утомительного чтения. Контраст этот должен выражаться в различной яркости цветов, так как разница только в тоне или насыщенности не позволит сознанию различать текст и фон с достаточным автоматизмом, а для текста с небольшим кеглем (кегль - высота символов шрифта, т. е. расстояние от нижнего до верхнего выносного элемента плюс свободное пространство над и под литерой) его тональная окраска или степень насыщенности вообще с трудом различимы.

При размещении текста на цветном фоне недопустима ситуация, когда буквы и фон имеют оттенки одинаковой или похожей яркости. Проверить, насколько удачно подобраны оттенки по яркости, довольно просто: надо посмотреть, как будет выглядеть изображение в черно-белом варианте. Если текст хорошо различим, то все в порядке, если же он сливается с фоном, это предупредительный сигнал того, что над видом текста надо поработать еще.

В возрасте 45 лет практически у всех людей зрачок становится менее гибким и пропускает меньше света в глаз. Поэтому решения относительно размера и контраста шрифта надо принимать с учетом этой человеческой особенности.

Рекомендуют избегать размещения текста на сером фоне. Раньше считалось, что сочетание черного текста на белом фоне воспринимается лучше всего, однако современные исследования показали, что оно стоит только на четвертом месте по удобочитаемости. По степени ухудшения восприятия цветовые сочетания располагаются следующим образом:

1) синий на белом; 2) черный на желтом; 3) зеленый на белом; 4) черный на белом; 5) зеленый на красном; 6) красный на желтом; 7) красный на белом;

8) оранжевый на черном; 9) черный на пурпурном; 10) оранжевый на белом; 11) красный на зеленом.

Пользователям нравится цветное изображение. Люди могут различать тысячи оттенков цвета, но работать могут лишь с ограниченным числом одновременно. На разных экранах один и тот же цвет может иметь разные оттенки. Некоторые комбинации цвета, например голубой цвет символов на красном фоне, неприятны для глаз. Лучший способ узнать, как будет выглядеть цвет, - это посмотреть его на экране.

Воздействие цвета на человека во многом определяется личностными характеристиками воспринимающего субъекта. Цвет, с одной стороны, является одним из простейших средств привлечения внимания, а с другой, очень сильным раздражителем, способным затруднить восприятие. Таким образом, кроме самостоятельного значения цвета, при его использовании необходимо учитывать следующие факторы:

  • характер создаваемого программного продукта;

  • психологические характеристики группы пользователей, зависящие от ее социального и профессионального состава;

  • средства и технологии передачи цвета.

Работать с цветом вообще нужно аккуратно. Важно учитывать, что люди связывают с различными цветами особые представления. Цвета, используемые в системе, должны соответствовать этим представлениям. Правильно примененный цвет может, например, передавать тонкие различия между однородными элементами. Неправильное применение цвета будет мешать работать с программой.

Цветные элементы могут быть использованы в качестве визуальных направляющих. Повторяющиеся разделы, элементы управления, отвечающие за сходные функции, часто выделяются определенным цветом, для того что бы облегчить поиск нужной информации.

Неправильное использование цветов может отталкивать от приложения, не только придавая ему непрофессиональный вид, но и отвлекая пользователя от работы с программой. Хорошим образцом верного выбора цветового решения может послужить панель инструментов в Microsoft Word, использующая ограниченный набор цветов приглушенных тонов. Несмотря на это, панель Word'а дает большую информацию на небольшом пространстве, потому что для различия между функциями опирается в первую очередь на форму. Разумный выбор цветов оставляет меньшую вероятность для непредусмотренной интерпретации из-за личных или национально-культурных цветовых ассоциаций пользователя .

Особого внимания требует использование красного цвета. Например, использование в системе красного для вывода сообщений о подтверждении любых действий пользователя и зеленого цвета для вывода сообщений об ошибках может запутать пользователя. Это связано с тем, что у большинства людей красный цвет ассоциируется с опасностью (исключением является использование красного цвета, определяемое соглашениями, принятыми в конкретной предметной области, – так, в электроэнергетике красным цветом обозначаются линии электропередачи мощностью 500 кВ).

Как правило, большое количество красного цвета в каком-либо месте экрана привлекает внимание, настораживает, заставляет пользователя думать, что что-то не так. Применение красного цвета требует особой осторожности, им не следует злоупотреблять, чтобы не ввести пользователя в «стрессовое» состояние.

Рекомендуются следующие правила использования цвета:

1) используйте минимальное количество цветов, не более трех или четырех на одном экране;

2) для больших прямоугольников используйте цвет фона;

3) используйте яркие цвета для выделения данных, а более спокойные тона для фона;

4) для выделения двух областей используйте для одной черный цвет или цвет из одного из концов спектра, а для другой области возьмите белый цвет или цвет из середины спектра;

5) используйте цвет в соответствии с представлениями пользователя о нем;

6) поэкспериментируйте с различными цветовыми оттенками на реальном экране.

 

71__Виды диалога при организации интерфейсов. Метафоры и терминология.

Использование различных видов диалогов. Существуют четыре традиционные структуры диалога, каждая из которых основывается на аналогии с определенным типом взаимодействия между людьми и в той или иной степени отвечает перечисленным основным критериям. Эти структуры обеспечивают различный уровень поддержки пользователя .

Меню. Предполагается, что меню следует использовать в тех случаях, когда пользователь неопытен или пользуется преимущественно методом ввода путем указания нужного объекта из ограниченного множества данных, например, при выборе задачи для исполнения.

Язык команд. Предполагается, что эта структура будет использоваться подготовленным пользователем там, где задачи обработки не имеют иерархической структуры и не требуется много данных на входе.

Формы (шаблоны). Удобны там, где можно заранее определить стандартную последовательность вводимых данных, например, при обработке транзакций в виде таблиц. Ее целесообразно использовать для ввода табулированных данных.

Структура диалога типа «вопрос-ответ». Представляет собой разумный компромисс для различных уровней подготовки пользователей. Ее можно использовать вместо любой из приведенных выше структур, но особенно хорошо она подходит там, где диапазон входных величин слишком велик для структуры типа меню или слишком сложен для структуры на основе языков команд, либо когда последующий вопрос зависит от ответа на текущий вопрос.

Несмотря на то, что большинство систем имеют в своей основе структуры диалога типа «вопрос-ответ», меню или структуры на базе команд, редко удается построить диалог для всей системы, используя только одну структуру. Для разных частей диалога нужны различные структуры в зависимости от их конкретных характеристик. Другими словами, большинство диалогов должны базироваться на смешанных структурах, объединяющих в себе несколько основных структур.

Окна диалогов с закладками. Диалоги с закладками группируют несколько связанных функций вместе, теоретически делая работу пользователя более продуктивной с помощью более быстрого доступа к функциональности. В то же время, разработчик решает еще более важную проблему - сложность и большое число подразделов на верхнем уровне меню, привнося некоторую функциональность в диалог с закладками.

Закладки - это украшение. Разработчикам они нравятся потому, что они могут организовать и разместить сложный набор операций четко и ясно. Пользователям они на первый взгляд нравятся по тем же причинам, но, работая с программой, пользователь думает о своей задаче, а не об интерфейсе. Сложная семантика, которая делает возможным реализацию диалога, становится опасной, когда внимание пользователя не направлено на нее.

Окна диалогов с закладками создаются исходя их следующих предположений:

1)пользователь обычно пользуется функциями, сгруппированными в диалоге вместе (если нет, тогда, возможно, нет никакого преимущества в их группировке);

2) порядок использования трудно предположить (если это сделать можно, тогда последовательность экранов будет лучше).

Все это хорошо в теории, но на практике часто получается, что старые проблемы заменяются новыми. В большинстве случаев излишнее стремление к практичности может привести к тому, что пользователи теряются и не могут понять, когда изменения в диалоге вступят в силу. Как правило, путаница происходит, когда пользователь меняет что-то более чем на одной закладке, перед тем как нажать Ok или Отмена .

Табулированные диалоги могут затруднять понимание того, когда именно наступит эффект от сделанных в них изменений. Большинство многостраничных диалогов следуют правилу, применяемому в стандартных диалогах: изменения вступают в действие по нажатию пользователем кнопки OK, но иногда этому правилу следуют от случая к случаю.

Когда пользователи взаимодействуют с программой, они формируют для себя некую ментальную модель ее работы. Эта модель увеличивается и усовершенствуется в результате наблюдения за своими действиями и реакцией на них программы. У неопытного пользователя часто создается нечеткая ментальная модель поведения программы. Так, когда изменения происходят «в темноте» (без объяснения), пользователю трудно понять, как и почему они произошли. Когда пользователи делают ошибки в окнах диалога с закладками, они часто не понимают, как и почему это случилось. Это приводит к двум последствиям: либо пользователь «достраивает» недостающие правила сам, либо перестает работать с этими функциями, потому что ментальная модель показывает, что они ненадежны.

Кроме того, закладки являются отвлекающими сами по себе, и может возникнуть проблема времени, которое отнимается у пользователя от его основной задачи. Пользователи должны думать о своей работе, а не о манипулировании интерфейсом. Как только они попадают на окно с закладками, они на два уровня отдаляются от своей работы - один уровень - это сами настройки, а другой - закладки. Преодолевая семантику закладок, пользователь может уйти далеко от своей работы.

Окна диалогов с закладками довольно эффективны для сложных и не используемых часто операций. Однако использование их для простых и частых операций ведет к раздражению и потере производительности.

Выбор терминологии. Терминология, используемая во многих приложениях, часто порождает у пользователя чувство, будто интерфейс написан на иностранном языке. Такая терминология пугает пользователей, в результате чего снижается эффективность их работы. Практически всегда в подобных случаях можно назвать вещи более понятными именами. Применение жаргона допустимо, но только при условии, что он используется в среде пользователей, а не специалистов в области вычислительной техники.

Умолчания Не стоит использовать слова «по умолчанию». Лучше заменить их на: «Стандартный», «Использовать Принятые Установки», «Восстановить начальные установки» или другие более специфичные термины, описывающие то, что действительно произойдет. Установки «по умолчанию» должны быть легко сбрасываемыми. Поля, содержащие такие значения, рекомендуется выделять, чтобы пользователь мог быстро и просто заменить их на новые. Установки «по умолчанию» должны быть «интеллектуальными».

Использование метафор. В разработке интерфейса часто употребляются метафоры, чтобы помочь пользователю познакомиться с приложением, используя ассоциации с уже имеющимся знанием. Некоторые из наиболее известных - это метафора бухгалтерской книги VisiCalc, метафора рабочего стола, впервые примененная Xerox, и метафора чековой книжки из Quicken.

Метафоры понимаются интуитивно. Люди схватывают смысл метафорического элемента управления в интерфейсе, мысленно отождествляя его с каким-либо другим процессом или предметом, на познавание которого они уже затратили время и силы.

Метафоры обычно являются чем-то знакомым, но часто добавляют и новые свойства. Например, в Windows95 есть объект «Портфель». Как и настоящий портфель, его цель - помочь нам сделать электронные документы более переносимыми. Он так и делает, действуя, однако, не как транспортировщик, а как синхронизатор: документы в портфеле на рабочем столе и в портфеле на дискете обновляются автоматически при вставке дискеты в дисковод. Преимущества использования метафор:

  • пользователю легче понимать и интерпретировать изображение на экране;

  • не нужно каждый раз заглядывать в руководство, чтобы узнать, как выполняется то или иное действие, по крайней мере, некоторые действия должны естественно следовать из метафоры;

  • у пользователя возникает чувство психологического комфорта, характерного для встречи с чем-то знакомым.

Метафора выбирается (разрабатывается), как правило, в процессе концептуального дизайна интерфейса, который включает три основные задачи:

  1. разработка системы интерфейсных элементов, своего рода алфавита взаимодействия, изучив который пользователь сможет легко выполнять необходимые действия;

  2. выбор способа изображения как отдельных элементов, так и их групп;

  3. выбор общего изобразительного стиля, легко узнаваемого и приятного для глаз [7].

Концептуальный дизайн интерфейса должен базироваться на идее интерфейсной среды. В сущности, на время работы с системой пользователь погружается в среду интерфейса подобно тому, как, приехав в лес, человек погружается в среду дикой природы.

Понятия среды и метафоры близко связаны. Если среда по виду будет напоминать пользователю что-то знакомое, он сможет быстрее приспособиться к ней. Метафора может продиктовать все изобразительные решения интерфейса. Но следует опасаться фотографической схожести интерфейсной среды и выбранной метафоры. Все же компьютерная среда искусственна, и полностью повторить все элементы взаимодействия из физического мира не удастся. Фотографическая похожесть может спровоцировать пользователя на то, чтобы пользоваться этой средой в точности так, как той, которую она напоминает.

Сделать бесплатный сайт с uCoz